Centro de Idiomas para Profesionales, S.L.

Español English Français Deutsch
Inicio  |  La Empresa  | 
Servicios
 |  Calidad  |  Situación  |  Petición de presupuesto  |  Bolsa de trabajo

Áreas restringidas


Área de Clientes
Área de Traductores

2005 © Cip, S.L.
Plaza Idoi, 8
E-31192 Mutilva Baja
Tel. + 34 948 24 33 19
Fax. + 34 948 23 90 99
info@cipsl.com

Calidad


Metodología (Traducción)

Todos nuestros trabajos se someten al menos a una corrección por un segundo traductor cualificado. Algunos servicios son simples traducciones puntuales no integradas en el marco de una documentación, pero cada vez son más frecuentes los proyectos que se entroncan en un sistema de comunicación.
Si es éste su caso, nuestros procedimientos son sencillos y efectivos: analizaremos exhaustivamente sus necesidades junto con Usted. Ello nos permitirá definir con exactitud las soluciones que le propondremos, sus costos detallados y los plazos de entrega. Siempre en estrecha colaboración con su organización, definiremos los pasos, secuencias organizativas y responsabilidades. Según el objetivo de cada texto (material destinado a impresión o bien difusión interna, etc.), definiremos el grado de control de calidad mínimo imprescindible en cada caso, para ajustar al máximo el costo. Naturalmente, los plazos juegan un papel central en todo este proceso, y nuestro tratamiento de los mismos se corresponde con esta idea.
Entendemos nuestra tarea sólo a través de la estrecha cooperación con nuestros clientes, así que es posible que en algún momento del proyecto le pidamos ver sus productos o hablar con sus técnicos, para comprender mejor los contextos.

Confidencialidad (Traducción-Interpretación)

Nuestra organización procesa millones de líneas e interviene en multitud de operaciones internacionales cada año. Cada texto hablado o escrito contiene una determinada información, destinada tan sólo a las personas a quien se dirige. Somos conscientes de este hecho, y por eso seguimos, entre otras, las directrices de la norma DIN 2345, que establece una obligación básica de discreción, incluso cuando el cliente no se haya manifestado expresamente en este sentido.
En consecuencia, todos nuestros traductores e intérpretes están contractualmente obligados a guardar rigurosa discreción sobre los contenidos a los que tienen acceso para la realización de los trabajos. Como hacemos frecuentemente, y si nuestro cliente lo desea, con mucho gusto firmaremos el correspondiente acuerdo de confidencialidad.
Antes de eliminar material actual o antiguo, en papel o en soporte magnético, nuestro Sistema de Calidad exige que siempre se pase el soporte por nuestros destructores de documentos/CD’s.

Certificaciones

El Sistema de Calidad de CIP Traductores ha recibido varias certificaciones:

Norma

Entidad certificadora

País

Fecha certificado

Ver certificado

ISO 9001:2000 AENOR / Qnet España 05 Mayo 2003 PDF ISO 9001:2000
DIN 2345 DIN CERTCO Alemania 03 Enero 2005 PDF DIN 2345